tag:blogger.com,1999:blog-6545555742881669277.post6061304227032016253..comments2022-04-01T06:17:46.859+02:00Comments on El Conciso: Cartas finlandesas: idiomaEl Duende de los Caféshttp://www.blogger.com/profile/07439094376938695440noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6545555742881669277.post-70342201021367973322008-03-04T17:59:00.000+01:002008-03-04T17:59:00.000+01:00Es curioso que el avión que me llevó de Madrid a H...Es curioso que el avión que me llevó de Madrid a Helsinki estuviese lleno de japoneses. Según me dijeron luego es que el aeropuerto de la capital finlandesa es uno de los habituales para transbordar a vuelos a Japón.El Robespierre Españolhttps://www.blogger.com/profile/17546576067009151666noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6545555742881669277.post-64916945432598856992008-03-04T03:28:00.000+01:002008-03-04T03:28:00.000+01:00Es curioso. Sigo dando vueltas al tema. Yo sabía l...Es curioso. Sigo dando vueltas al tema. Yo sabía lo de la "aridez" de las lenguas nórdicas por unas lecciones de noruego que recibí, es decir, que lo de las declinaciones, la falta de marcaje en género, las conjugaciones que son el sueño de cualquier estudiante, and so on, todo eso ya lo conocía.<BR/><BR/>Resulta que en japonés -insisto, perdonen el frikismo-, tampoco se distingue género, no hay masculino ni femenino, y cuando esto es imprescindible, se recurre a trucos (por ejemplo, la palabra "yo" es distinta si la dice un hombre o una mujer, y luego hay un genérico que no distingue sexos). No hay declinaciones en el sentido en que las conocemos acá, pero la verdad es que todas las variantes gramaticales que pueden necesitarse se describen con sufijos separados de las palabras, pero fonéticamente relacionados con ellas (con lo cual, hay poca diferencia). También las conjugaciones nos resultarían formalmente menos "ricas" que las nuestras.<BR/><BR/>A pesar de todo ello, y de muchas particularidades más, el japonés es una de las lenguas más sutiles, delicadas y complejas del mundo... y quizás de las más apropiadas que existan para moverse en el terreno de la insinuación. ¿Mentalidad? ¿años de uso? ¿sensibilidad? Y sobre todo, nadie diría que no es una lengua apta para la literatura... Parecería que hubiera otros factores no tan lingüísticos para condicionar las posibilidades de un idioma.Academia de Ociososhttps://www.blogger.com/profile/00883341339140291562noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6545555742881669277.post-51900718681917134332008-03-03T23:39:00.000+01:002008-03-03T23:39:00.000+01:00Curiosamente, en japonés la pregunta se establece ...Curiosamente, en japonés la pregunta se establece añadiendo "ka" al final de la frase.Academia de Ociososhttps://www.blogger.com/profile/00883341339140291562noreply@blogger.com